Ketik kata apa saja!

"on top of the world" in Russian

на седьмом небе от счастья

Definition

Это выражение используют, когда человек испытывает огромную радость, гордость или успех, будто он на вершине мира.

Usage Notes (Russian)

Фраза не для малого счастья, а именно для больших, важных событий: победа, продвижение, долгожданная встреча.

Examples

I felt on top of the world when I won the prize.

Когда я выиграл приз, я почувствовал себя **на седьмом небе от счастья**.

After the graduation, she was on top of the world.

После выпуска она была **на седьмом небе от счастья**.

They felt on top of the world after finishing the project.

После завершения проекта они почувствовали себя **на седьмом небе от счастья**.

When I saw my test results, I was honestly on top of the world.

Когда я увидел свои результаты экзамена, я был честно **на седьмом небе от счастья**.

He just got promoted—he’s on top of the world right now.

Его только что повысили — сейчас он просто **на седьмом небе от счастья**.

With her family all together for the holidays, she felt completely on top of the world.

Когда вся её семья собралась на праздники, она чувствовала себя **на седьмом небе от счастья**.