Ketik kata apa saja!

"on the uptake" in Portuguese (PT)

rápido a perceberlento a perceber

Definition

Descreve a rapidez com que alguém percebe ou aprende algo, frequentemente usado em frases como 'quick on the uptake' (aprende rápido) ou 'slow on the uptake' (aprende devagar).

Usage Notes (Portuguese (PT))

Utiliza-se quase sempre nas expressões 'quick on the uptake' ou 'slow on the uptake' para falar da rapidez de compreensão de alguém. É um pouco informal e pode soar humorístico ou levemente crítico. Não se usa sozinho.

Examples

He's very quick on the uptake, so he learns new things fast.

Ele é muito rápido **a perceber**, por isso aprende coisas novas rapidamente.

My sister is a bit slow on the uptake, but she always tries her best.

A minha irmã é um pouco lenta **a perceber**, mas esforça-se sempre.

Some students are not as quick on the uptake, but they improve with practice.

Alguns alunos não são tão rápidos **a perceber**, mas melhoram com prática.

It took me a while to get the joke—I guess I'm a bit slow on the uptake today!

Demorei a perceber a piada—acho que hoje estou um pouco lento **a perceber**!

You're really quick on the uptake—I didn't even have to explain it twice!

És mesmo rápido **a perceber**—nem precisei explicar duas vezes!

Don't worry if you're not quick on the uptake right away—it happens to everyone sometimes.

Não te preocupes se não fores rápido **a perceber** logo—isso acontece a toda a gente às vezes.