Ketik kata apa saja!

"on the bleeding edge" in Japanese

最先端で最前線で

Definition

技術やイノベーションの分野で、最新で最も進んだ位置にいること。

Usage Notes (Japanese)

ITやスタートアップ業界でよく使われ、未成熟でリスクの高いものに対しても使います。 cutting edgeよりさらに先進的です。

Examples

Our company is on the bleeding edge of robotics technology.

私たちの会社はロボット技術の**最先端で**存在しています。

These apps are on the bleeding edge of mobile design.

これらのアプリはモバイルデザインの**最前線で**あります。

We want our products to stay on the bleeding edge.

私たちは自社製品を常に**最先端で**保ちたいです。

Developers working on the bleeding edge often face lots of unexpected bugs.

**最先端で**働く開発者は予想外のバグによく直面します。

It's risky to invest in companies on the bleeding edge, but the rewards can be huge.

**最先端で**活動している企業に投資するのはリスクがありますが、リターンも大きいことがあります。

Our engineers love experimenting on the bleeding edge to build the next big thing.

エンジニアたちは次の大ヒットを生み出すために**最先端で**試行錯誤するのが好きです。