Ketik kata apa saja!

"off the face of the earth" in Spanish

de la faz de la tierradel planeta

Definition

Se usa cuando alguien o algo desaparece completamente y no se puede encontrar ni contactar. A menudo expresa sorpresa o preocupación porque nadie logra hallarlos.

Usage Notes (Spanish)

Principalmente informal y usado para dramatizar, normalmente sobre personas que dejan de comunicarse de repente. Suele ir acompañado de 'desapareció' o 'se esfumó.' Suena exagerado, así que es mejor usarlo en conversaciones informales.

Examples

He disappeared off the face of the earth after graduation.

Desapareció **de la faz de la tierra** después de graduarse.

All the bees seem to have vanished off the face of the earth.

Todas las abejas parecen haber desaparecido **de la faz de la tierra**.

My old friend moved away and just dropped off the face of the earth.

Mi viejo amigo se mudó y simplemente desapareció **de la faz de la tierra**.

I've tried calling, texting—it's like she fell off the face of the earth.

He intentado llamarla, escribirle—es como si se hubiera perdido **de la faz de la tierra**.

If you keep ignoring us, you'll just drop off the face of the earth to everyone.

Si sigues ignorándonos, simplemente vas a desaparecer **de la faz de la tierra** para todos.

One day the store was open, next it was gone off the face of the earth—no warning at all.

Un día la tienda estaba abierta, al siguiente había desaparecido **de la faz de la tierra**, sin aviso alguno.