"off the air" in Portuguese (PT)
Definition
Quando um programa de rádio ou televisão não está a ser transmitido, diz-se que está 'fora do ar'. Também pode referir-se a um canal ou estação inteira que deixou de transmitir.
Usage Notes (Portuguese (PT))
É utilizada em contextos de meios de comunicação; linguagem mais informal. Normalmente refere-se a uma pausa temporária, mas pode significar um término definitivo. Diz-se 'está fora do ar'.
Examples
The radio station is off the air at night.
A estação de rádio está **fora do ar** à noite.
After the storm, the TV channel was off the air.
Após a tempestade, o canal de TV ficou **fora do ar**.
The show went off the air last year.
O programa ficou **fora do ar** no ano passado.
Sorry, the live broadcast is off the air right now due to technical problems.
Desculpe, a transmissão em direto está **fora do ar** agora devido a problemas técnicos.
They took the show off the air because of low ratings.
Retiraram o programa **fora do ar** devido à baixa audiência.
Once the commercial break is over, we'll be back on the air, but for now, we're off the air.
Assim que terminar o intervalo, voltaremos **ao ar**, mas por enquanto estamos **fora do ar**.