Ketik kata apa saja!

"oblige by" in Chinese (Traditional)

勞駕(做某事)- 請幫忙(做某事)

Definition

因為別人請求而出於好心幫別人做某事。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

比較正式和有禮貌的說法,通常用於禮貌請求,後面接 'by'+動名詞。表示善意而非責任。

Examples

Could you oblige by turning off the lights?

你能**勞駕把**燈關了嗎?

Please oblige by signing your name here.

請**勞駕在這裡簽名**。

Would you kindly oblige by opening the window?

您能否**勞駕把窗戶打開**?

If you could oblige by helping us move next week, we'd really appreciate it.

如果您能**麻煩下週幫我們搬家**,我們會非常感激。

I'd be grateful if you could oblige by giving this to Susan.

如果你能**幫忙把這個給蘇珊**,我會很感激。

Can you oblige by sending me that report before noon?

你能**麻煩中午前把那份報告發給我嗎**?