Ketik kata apa saja!

"not set foot somewhere" in Chinese (Traditional)

從未踏足某地從不去某地

Definition

絕不去某個地方,或完全拒絕去一個地方。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這個表達帶有正式或強烈語氣,常用來表示堅決拒絕、承諾或規定。常用於不喜歡或被禁止去的地方。常見否定式:'絕不踏足'。

Examples

He has not set foot in that restaurant since last year.

他自去年以來**沒有踏足**那家餐廳。

I will not set foot in his house again.

我**再也不會踏足**他家了。

She has not set foot outside all day.

她一整天**沒出過門**。

My mom told me to not set foot in her garden after I broke her flowers.

我媽媽說我弄壞她的花後**不準踏足**她的花園。

I've not set foot in that club since they changed the music.

自從他們換了音樂後,我就**沒再踏足**那傢俱樂部。

If I fail, I swear I will not set foot in this city again.

如果我失敗,我發誓再也**不會踏足**這座城市。