Ketik kata apa saja!

"not give it another thought" in Portuguese (PT)

não pensar mais nissonão se preocupar mais

Definition

Expressão usada para sossegar alguém, dizendo-lhe para não se preocupar ou pensar mais sobre algo.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Muito utilizada em contextos informais para sossegar alguém, especialmente depois de um pedido de desculpa. Parecido com 'não te preocupes.' Não é usada formalmente.

Examples

You made a mistake, but not give it another thought.

Cometeste um erro, mas **não penses mais nisso**.

Please, not give it another thought. Everything is okay.

Por favor, **não penses mais nisso**. Está tudo bem.

If you forgot, just not give it another thought.

Se te esqueceste, apenas **não penses mais nisso**.

Oh, you spilled your drink? Seriously, not give it another thought!

Derramaste a tua bebida? A sério, **não te preocupes mais**!

Forgot to lock the door? Not give it another thought—I already took care of it.

Esqueceste de trancar a porta? **Não penses mais nisso**, já tratei disso.

Hey, you don’t owe me anything. Not give it another thought.

Olha, não me deves nada. **Não penses mais nisso**.