Ketik kata apa saja!

"not by a long shot" in Spanish

ni mucho menospara nada

Definition

Esta expresión significa 'definitivamente no' o 'ni cerca.' Se usa para negar algo rotundamente o decir que una situación está muy lejos de ser como alguien piensa.

Usage Notes (Spanish)

Es informal y se usa mucho en la conversación, a veces en la escritura casual. Equivale a expresiones como 'ni de lejos' o 'para nada'. No es apropiado para escritura formal. Muy común después de preguntas negativas o para enfatizar una negación.

Examples

Are we almost done? Not by a long shot.

¿Ya casi terminamos? **Ni mucho menos**.

Is this the best you can do? Not by a long shot.

¿Esto es lo mejor que puedes hacer? **Ni de lejos**.

Did I win the game? Not by a long shot.

¿Gané el juego? **Para nada**.

He thinks he’s an expert, but he’s not by a long shot.

Él cree que es un experto, pero **ni mucho menos**.

The project isn’t finished yet, not by a long shot.

El proyecto no está terminado todavía, **ni de lejos**.

If you think this job is easy, you’re not by a long shot right.

Si crees que este trabajo es fácil, **ni de lejos** tienes razón.