"no offense meant" in Chinese (Traditional)
無意冒犯
Definition
用來表示你說的話沒有想要傷害或冒犯對方的意思。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
通常在說可能讓對方覺得無禮或批評的話前後使用。'No offense meant' 是委婉表達批評的方式,但並不保證對方不會覺得被冒犯。經常和 'but' 一起用:'No offense meant, but...'。比單獨說 'no offense' 更正式。
Examples
No offense meant, but I think this color doesn't suit you.
**無意冒犯**,但我覺得這顏色不適合你。
No offense meant, but I didn't enjoy the movie.
**無意冒犯**,但我不喜歡這部電影。
No offense meant, your handwriting is hard to read.
**無意冒犯**,你的字很難看懂。
No offense meant, but you might want to rethink your plan.
**無意冒犯**,但你可能需要重新考慮你的計畫。
Hey, no offense meant, but that joke was a little mean.
欸,**無意冒犯**,但那個笑話有點過分了。
No offense meant, but not everyone likes pineapple on pizza.
**無意冒犯**,但不是每個人都喜歡披薩上放鳳梨。