Ketik kata apa saja!

"next thing one knows" in Chinese (Traditional)

一轉眼突然之間

Definition

用來形容某事發生得非常突然,常常毫無預兆。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於口語表達,常見於講故事時,用來描述事情突然發生。中文常用“一轉眼”或“突然之間”來表達。

Examples

I was walking home, and next thing I know, it started raining hard.

我正走在回家的路上,**一轉眼**就下起大雨了。

He was eating dinner, and next thing he knows, his phone rings.

他正在喫晚飯,**突然之間**手機響了。

We were watching TV, and next thing we know, it was midnight.

我們在看電視,**一轉眼**就到午夜了。

The kids were playing outside, and next thing you know, they’re covered in mud.

孩子們在外面玩,**一轉眼**就全身都是泥了。

I was just checking my email, and next thing I know, an hour has passed.

我只是查了下郵件,**一轉眼**就過去一個小時了。

You're talking with a friend, and next thing you know, you've been chatting for hours.

你在和朋友聊天,**突然之間**已經聊了幾個小時了。