"muscle in" in Chinese (Traditional)
強行介入插手
Definition
強行進入某個場合、活動或地方,尤其是你未被邀請或不受歡迎時。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式用語,常帶有貶義,表示插手或為自己圖利而介入。常見於商業、對話或團體中。類似說法有“butt in”、“horn in”。通常不是指真正用武力。
Examples
Don't muscle in on their conversation.
不要**硬插手**他們的談話。
Some big companies try to muscle in on small businesses.
一些大公司試圖**強行介入**小企業。
He tried to muscle in on our project without asking.
他試圖不請自來地**插手**我們的項目。
They weren't invited, but they still tried to muscle in on the meeting.
他們沒被邀請,但還是想**插手**會議。
Ever notice how he loves to muscle in whenever there's money involved?
你有沒有發現只要有錢, 他就愛**插手**?
Let’s not let outsiders muscle in on our traditions.
別讓外人**插手**我們的傳統。