Ketik kata apa saja!

"more than you can shake a stick at" in Chinese (Traditional)

多得數不清非常多

Definition

這個表達用來形容某物數量非常多,多到難以計算。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語化,有點老派,主要用於北美英語。常用來形容多到驚人的事物,例如“書”、“問題”、“選擇”。不適用於正式場合。

Examples

There were more than you can shake a stick at people at the concert.

音樂會上有**多得數不清**的人。

She has more shoes than you can shake a stick at.

她有**多得數不清**的鞋子。

We got more presents than you can shake a stick at for Christmas.

聖誕節我們收到了**多得數不清**的禮物。

He's got more hobbies than you can shake a stick at—I can't keep track of them all.

他有**多得數不清**的興趣——我都數不過來。

That store sells more types of candy than you can shake a stick at.

那家店賣的糖果**多得數不清**。

After moving, we had more boxes than you can shake a stick at cluttering the house.

搬家後,家裡有**多得數不清**的箱子堆著。