"mopes" in Korean
풀이 죽어 있다쭈뼛거리다
Definition
누군가 풀이 죽어 있으면, 실망하거나 속상해서 조용히 있거나 느리게 움직이며 우울해 보이는 상태입니다.
Usage Notes (Korean)
주로 어린이나 청소년이 실망했을 때 비공식적으로 사용. 'mope around'은 집안에서 풀이 죽어 있는 걸 뜻함. 심각한 슬픔이나 우울증에는 쓰지 않음.
Examples
He mopes in his room after an argument with his friend.
그는 친구와 다투고 나서 방에서 **풀이 죽어 있다**.
She mopes when she doesn't get what she wants.
그녀는 원하는 걸 얻지 못하면 **풀이 죽어 있다**.
The dog mopes by the door while waiting for its owner.
강아지가 주인을 기다리며 문 옆에서 **풀이 죽어 있다**.
He just mopes around the house all day when he's bored.
그는 심심할 때 하루 종일 집 안을 **풀이 죽어 쭈뼛거린다**.
No one likes it when she mopes instead of telling us what's wrong.
그녀가 뭐가 잘못됐는지 말하지 않고 **풀이 죽어 있으면** 아무도 좋아하지 않는다.
My brother usually mopes for a bit after losing a video game, then he gets over it.
우리 형제는 게임에서 지고 나면 잠깐 **풀이 죽어 있다가** 금방 괜찮아진다.