Ketik kata apa saja!

"mop the floor up with" in Hindi

पूरी तरह हरानाबुरी तरह हरा देना

Definition

किसी को पूरी तरह हरा देना, खासकर प्रतियोगिता या बहस में; बहुत अंतर से जीतना।

Usage Notes (Hindi)

यह बहुत ही अनौपचारिक और मजाकिया अभिव्यक्ति है, अक्सर खेल, प्रतियोगिता या तर्क में इस्तेमाल होती है। यह कभी भी सफाई के लिए नहीं, बल्कि पूरी तरह हराने के लिए होती है।

Examples

The home team mopped the floor up with their rivals last night.

घरेलू टीम ने कल रात अपने प्रतिद्वंदियों को **पूरी तरह हरा दिया**।

Our debate team mopped the floor up with the competition.

हमारी डिबेट टीम ने प्रतियोगिता में सबको **पूरी तरह हरा दिया**।

She mopped the floor up with her opponent in the chess match.

उसने शतरंज मैच में अपने प्रतिद्वंदी को **बुरी तरह हरा दिया**।

Wow, you really mopped the floor up with them out there!

वाह, तुमने वाकई उन्हें वहाँ **बुरी तरह हरा दिया**!

After that performance, it's fair to say they mopped the floor up with us.

उस प्रदर्शन के बाद तो कहना सही है कि उन्होंने हमें **पूरी तरह हरा दिया**।

I wouldn't challenge her in tennis—she'd mop the floor up with me!

मैं उससे टेनिस में चुनौती नहीं दूंगा, वह मुझे **पूरा हर देगी**!