Ketik kata apa saja!

"monkey's paw" in Portuguese (BR)

pata de macaco (expressão literária)

Definition

Uma 'pata de macaco' é um objeto que supostamente realiza desejos, mas normalmente de maneira a causar consequências negativas inesperadas. A expressão vem de uma famosa história de terror e serve para alertar que realizar seus desejos pode ter um preço ruim.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão literária quase sempre usada de forma metafórica para alertar sobre perigos de realizar desejos. Referência direta ao conto de horror ‘A Pata do Macaco’. Não use para se referir literalmente a patas de macacos ou desejos comuns.

Examples

Be careful what you wish for; it could be a monkey's paw.

Cuidado com o que você deseja; pode ser uma **pata de macaco**.

Winning the lottery sometimes feels like a monkey's paw, because it brings problems too.

Ganhar na loteria às vezes parece uma **pata de macaco**, pois traz problemas também.

The story of the monkey's paw warns about the danger of wishing for too much.

A história da **pata de macaco** alerta sobre o perigo de desejar demais.

That cheap flight turned out to be a monkey's paw—I got stuck at the airport all night.

Aquela passagem barata virou uma **pata de macaco**—fiquei preso no aeroporto a noite toda.

Getting that promotion was a bit of a monkey's paw—more money, but double the stress.

Conseguir a promoção foi uma espécie de **pata de macaco**: mais dinheiro, mas muito mais estresse.

Sometimes, a perfect opportunity is a monkey's paw in disguise.

Às vezes, uma oportunidade perfeita é uma **pata de macaco** disfarçada.