Ketik kata apa saja!

"miss the forest for the trees" in Korean

나무만 보고 숲을 보지 못하다

Definition

작은 부분에만 신경을 써서 전체적인 상황이나 중요한 점을 놓치는 것.

Usage Notes (Korean)

일상 회화와 글에서 흔히 쓰이며, 누군가가 사소한 것에만 집착할 때 주의나 조언으로 사용됨. '전체를 보자'라는 의미로도 쓰임.

Examples

If you worry about every small mistake, you might miss the forest for the trees.

작은 실수 하나하나에 너무 신경 쓰면 **나무만 보고 숲을 보지 못하게** 될 수 있어요.

She was so focused on the color of the curtains that she missed the forest for the trees and forgot about the whole design.

그녀는 커튼 색깔에만 집중하느라 전체 디자인을 **나무만 보고 숲을 보지 못했다**.

Don’t miss the forest for the trees; remember why you started this project.

**나무만 보고 숲을 보지 말고**, 이 프로젝트를 시작한 이유를 기억하세요.

When you keep arguing about the wording, you're really missing the forest for the trees.

계속 단어 선택만 가지고 다투면 사실 **나무만 보고 숲을 보지 못하는** 겁니다.

I think you're missing the forest for the trees by stressing over tiny details instead of the main problem.

너무 사소한 것에만 신경 써서 **나무만 보고 숲을 보지 못하고** 있는 것 같아. 중요한 문제에 집중해야 해.

Let's not miss the forest for the trees—our goal is to help the customer, not get stuck in technicalities.

우리 **나무만 보고 숲을 보지 말자**—목표는 고객을 돕는 거지, 기술적인 문제에 집착하는 게 아니야.