"mind your own business" in Russian
Definition
Это выражение используется, чтобы попросить кого-то не вмешиваться в чужие личные дела или не задавать вопросы о том, что его не касается.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальная и может звучать грубо. Обычно говорится в споре или когда кто-то слишком любопытен. В формальной обстановке не используйте, вместо этого лучше сказать что-то мягче.
Examples
Please mind your own business and let me handle this.
Пожалуйста, **занимайся своими делами** и дай мне с этим разобраться.
He told her to mind her own business when she asked about his job.
Когда она спросила о его работе, он сказал ей **не лезть не в своё дело**.
Sometimes it's better to mind your own business than to get involved.
Иногда лучше просто **заниматься своими делами**, чем вмешиваться.
Why don't you just mind your own business for once?
Почему бы тебе хоть раз не **заняться своими делами**?
I wish people would learn to mind their own business and stop gossiping.
Как бы хотелось, чтобы люди научились **заниматься своими делами** и перестали сплетничать.
If you can't be helpful, just mind your own business.
Если ты не можешь помочь, просто **занимайся своими делами**.