Ketik kata apa saja!

"make hard work of" in Japanese

必要以上に大変にするわざわざ難しくする

Definition

簡単なことをわざわざ複雑にしたり、面倒にしてしまうこと。

Usage Notes (Japanese)

否定的・非公式なニュアンスがあり、効率が悪いと指摘する時に使います。「work hard(熱心に働く)」とは意味が異なります。

Examples

He made hard work of washing the dishes.

彼は皿洗いを**必要以上に大変にした**。

Don't make hard work of this easy math problem.

この簡単な数学の問題を**わざわざ難しくしないで**。

She always makes hard work of getting ready for school.

彼女はいつも学校に行く準備を**必要以上に大変にしている**。

You really made hard work of that simple job yesterday.

昨日はその簡単な仕事を本当に**必要以上に大変にしていた**ね。

Why do you always make hard work of cooking dinner?

なんでいつも夕食作りを**必要以上にややこしくするの**?

Let's not make hard work of this meeting—just keep it quick.

この会議を**わざわざ難しくしないで**、さっと終わらせよう。