Ketik kata apa saja!

"make a federal case out of" in Portuguese (BR)

fazer um escândalo portransformar em um grande problema

Definition

Levar algo muito mais a sério ou tornar um problema maior do que realmente é, frequentemente reclamando ou fazendo escândalo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão bem informal e americana, usada para criticar alguém por exagerar um problema pequeno. Usada para assuntos sem grande importância. Não tem relação literal com processos judiciais.

Examples

Don't make a federal case out of a simple mistake.

Não **faça um escândalo por** um simples erro.

He always makes a federal case out of nothing.

Ele sempre **faz um escândalo** por nada.

Please don't make a federal case out of the dishes.

Por favor, não **faça um escândalo** por causa da louça.

If you keep making a federal case out of every tiny thing, people will tune you out.

Se você continuar **fazendo um escândalo** por qualquer coisinha, as pessoas vão te ignorar.

She tends to make a federal case out of delays, even if it’s just five minutes.

Ela costuma **fazer um escândalo** por atrasos, mesmo que seja só cinco minutos.

Wow, you're really making a federal case out of this! It's not that serious.

Nossa, você realmente **está fazendo um escândalo por** isso! Não é tão sério.