"lose your wits" in Chinese (Traditional)
失去理智慌了神
Definition
因為受到驚嚇或強烈情緒而變得非常困惑、害怕或無法清楚思考。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個比較舊式的習語,常帶有幽默或誇張意味,多用於描述因驚慌而頭腦混亂。和“失去理智”意思接近,但語氣較輕。
Examples
Don't lose your wits in a difficult situation.
在困難時候不要**失去理智**。
He almost lost his wits when he saw the fire.
他看到火時差點**失去理智**。
Try not to lose your wits during the exam.
考試時盡量不要**慌了神**。
I completely lost my wits when my phone went missing.
我手機丟了時**慌了神**。
She looked like she was about to lose her wits in front of the crowd.
她在人羣面前看起來快要**失去理智**了。
If you lose your wits now, things will only get worse.
你現在**失去理智**只會讓事情更糟。