Ketik kata apa saja!

"live up to" in Japanese

期待に応える名声に恥じない

Definition

期待や基準、約束などに見合う行動や結果を出すこと。

Usage Notes (Japanese)

'expectations', 'reputation', 'promise' などと一緒に使われることが多い。否定表現(〜に応えられなかった)でもよく使う。

Examples

He couldn't live up to his parents' expectations.

彼は両親の**期待に応える**ことができなかった。

The movie did not live up to the hype.

その映画は評判に**見合うものではなかった**。

Will the new phone live up to its promises?

新しいスマホはその約束に**応えることができるだろうか**?

It can be hard to live up to your own expectations sometimes.

自分自身の**期待に応える**のは時々難しいことがある。

His reputation is hard to live up to.

彼の評判に**恥じない**のは難しい。

She always tries to live up to what she promises.

彼女は約束したことをいつも**守ろうとする**。