Ketik kata apa saja!

"live happily ever after" in Chinese (Traditional)

從此過上幸福的生活

Definition

指一起永遠幸福地生活,常常用在童話故事結尾,形容主角獲得圓滿的結局。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於故事或童話裡,特別是浪漫或童話結尾,表達理想完美的結局。正式場合較少用,常見於兒童故事及口語。

Examples

They got married and live happily ever after.

他們結婚後**從此過上幸福的生活**。

Many fairy tales end with the words 'live happily ever after'.

許多童話故事都以「**從此過上幸福的生活**」結束。

The prince and princess live happily ever after in the castle.

王子和公主在城堡裡**從此過上幸福的生活**。

Not every love story ends with 'live happily ever after', but we can hope.

不是每個愛情故事都能**從此過上幸福的生活**,但我們可以期待。

She wishes her parents could live happily ever after like in the stories.

她希望父母也能像故事裡那樣**從此過上幸福的生活**。

After all their struggles, they finally got to live happily ever after.

經歷了重重困難後,他們終於**從此過上幸福的生活**。