"live from hand to mouth" in Japanese
その日暮らしをする
Definition
必要最低限のお金で暮らし、貯金や余裕が全くない状態を指します。
Usage Notes (Japanese)
主に日常会話や文章で使われ、経済的に困難な状況や不安定さを表します。
Examples
Many families have to live from hand to mouth because of low wages.
多くの家族が低賃金のせいで**その日暮らしをしている**。
After losing his job, he started to live from hand to mouth.
仕事を失ってから、彼は**その日暮らしをする**ようになった。
It's hard to save money when you live from hand to mouth.
**その日暮らしをしている**と、お金を貯めるのは難しい。
Ever since the factory closed, the whole town has been living from hand to mouth.
工場が閉鎖されて以来、町全体が**その日暮らしをしている**。
She dreams of traveling, but for now, she's just living from hand to mouth.
彼女は旅を夢見ているが、今はただ**その日暮らしをしている**だけだ。
People who live from hand to mouth rarely think about retirement; they're too busy getting by.
**その日暮らしをしている**人は、老後のことを考える余裕がなく、日々やりくりするのに精一杯です。