Ketik kata apa saja!

"like taking candy from a baby" in Chinese (Traditional)

易如反掌非常容易

Definition

這個表達表示某事非常容易做,幾乎不費力。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式用語,類似“易如反掌”,形容很容易辦到的事情。不可照字面解釋。

Examples

Fixing this toy was like taking candy from a baby.

修理這個玩具**易如反掌**。

Solving the puzzle was like taking candy from a baby for her.

對她來說,解這個拼圖**易如反掌**。

For me, learning the song was like taking candy from a baby.

對我來說,學這首歌**易如反掌**。

Beating him at chess was like taking candy from a baby.

下棋贏他真的**易如反掌**。

Honestly, getting that job was like taking candy from a baby!

說真的,得到那份工作**易如反掌**!

He finished the test in ten minutes—like taking candy from a baby.

他十分鐘就做完了測驗,真是**易如反掌**。