Ketik kata apa saja!

"let it all hang out" in Japanese

ありのままをさらけ出す自由に振る舞う

Definition

自分の感情や本音を隠さず、リラックスして自然体でいること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で使われ、パーティーや友人同士の間で自分らしく振る舞うよう勧めるときによく使います。公式の席には向きません。

Examples

At the party, everyone just wanted to let it all hang out.

パーティーでは皆が**ありのままをさらけ出したい**と思っていた。

Sometimes you just have to let it all hang out and be yourself.

時には**ありのままをさらけ出して**自分らしくいることが大切だ。

When he sings, he really lets it all hang out.

彼が歌うときは、本当に**ありのままをさらけ出している**。

I love hanging out here because I can just let it all hang out and not worry about anything.

ここで過ごすのが大好き。なぜなら、何も気にせずに**ありのままをさらけ出せる**から。

If you ever feel stressed, just come over and let it all hang out.

もしストレスを感じたら、ここに来て**ありのままをさらけ出して**ね。

It’s so rare to find a place where you can truly let it all hang out with no judgment.

本当に**ありのままをさらけ出せる**場所って、なかなか見つからないよね。