"leave up in the air" in Spanish
Definition
No decidir o resolver algo, dejando la situación incierta o sin conclusión.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, muy común en situaciones laborales o personales cuando algo no se ha acordado. Úsese como en 'leave the question up in the air'. Similar a 'dejar sin resolver'.
Examples
We can't leave the problem up in the air any longer.
No podemos **dejar el problema en el aire** por más tiempo.
She didn't answer my question and just left it up in the air.
Ella no respondió mi pregunta y simplemente **la dejó en el aire**.
The date for the party is still up in the air.
La fecha de la fiesta todavía está **en el aire**.
Our plans for the trip are up in the air until we hear back from John.
Nuestros planes para el viaje están **en el aire** hasta que John responda.
Let’s not leave things up in the air—let’s make a decision now.
No **dejemos las cosas en el aire**—decidamos ahora.
The boss left the budget up in the air, so we have no idea what to expect.
El jefe **dejó el presupuesto en el aire**, así que no sabemos qué esperar.