Ketik kata apa saja!

"leave to the imagination" in Japanese

想像に任せる想像にゆだねる

Definition

すべてを説明せず、見る人や聞く人が自分で考えたり想像したりできるようにすること。

Usage Notes (Japanese)

本や映画、美術などでよく使われ、全部を表現しないことで上品さやミステリー感を出すことが多いです。

Examples

The artist wanted to leave to the imagination what the painting truly meant.

画家はこの絵の本当の意味を**想像に任せる**ことにした。

Good writers often leave to the imagination how a story ends.

良い作家は物語の結末をよく**想像に任せます**。

The movie doesn't explain everything; it leaves some things to the imagination.

その映画は全てを説明していない。いくつかのことを**想像に任せている**。

The dress is elegant because it leaves a lot to the imagination.

そのドレスはとてもエレガントで、なぜなら多くを**想像に任せている**からだ。

That horror scene was scarier because they left most of it to the imagination.

そのホラーシーンは、ほとんどが**想像に任せられていた**ので、もっと怖かった。

Sometimes what isn't shown on screen is more powerful when it's left to the imagination.

時には、画面に映っていないもののほうが**想像に任せたとき**、より強い印象を与えることがある。