Ketik kata apa saja!

"leave a bad taste in your mouth" in Portuguese (BR)

deixar um gosto ruim na boca

Definition

Quando uma experiência, situação ou atitude de alguém deixa um gosto ruim na boca, isso faz você se sentir desconfortável, decepcionado ou chateado depois.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática, não literal. Usada principalmente após situações injustas ou desagradáveis. Não é formal, mas pode ser usada tanto em conversas quanto por escrito. Geralmente aparece ao relatar experiências negativas.

Examples

The rude waiter left a bad taste in my mouth after dinner.

O garçom rude **deixou um gosto ruim na minha boca** depois do jantar.

The way the boss treated her left a bad taste in my mouth.

A maneira como o chefe a tratou **deixou um gosto ruim na minha boca**.

The movie's ending left a bad taste in my mouth.

O final do filme **deixou um gosto ruim na minha boca**.

Getting blamed for something I didn’t do really leaves a bad taste in my mouth.

Ser culpado por algo que eu não fiz realmente **deixa um gosto ruim na minha boca**.

Her apology wasn’t sincere and it just left a bad taste in my mouth.

O pedido de desculpas dela não foi sincero e isso só **deixou um gosto ruim na minha boca**.

The meeting ended badly and honestly, it left a bad taste in my mouth.

A reunião terminou mal e, sinceramente, **deixou um gosto ruim na minha boca**.