Ketik kata apa saja!

"laugh away" in Japanese

笑ってごまかす笑い飛ばす

Definition

問題や不安などを深刻に考えず、笑ってごまかしたり、気を紛らわせたりすること。

Usage Notes (Japanese)

ややカジュアルな言い回しで、問題や不安を真剣に扱わず、軽く流す時によく使う。「laugh away your worries」は「心配事を笑い飛ばす」と訳せる。批判的・否定的なニュアンスも含む。

Examples

He tried to laugh away his nervousness before the speech.

彼はスピーチの前に自分の緊張を**笑ってごまかそう**とした。

You can't just laugh away your problems.

自分の問題をただ**笑ってごまかす**ことはできないよ。

She tried to laugh away her mistakes after the game.

彼女は試合後、自分の失敗を**笑い飛ばそう**とした。

Whenever he's embarrassed, he just tries to laugh away the awkward moment.

彼は恥ずかしいとき、いつもその気まずい瞬間を**笑ってごまかそう**とする。

They faced a lot of criticism but managed to laugh away most of it.

彼らは多くの批判に直面したが、そのほとんどを**笑い飛ばす**ことができた。

"Come on, don't just laugh away your fears. It's okay to talk about them," she said.

「ねえ、ただ自分の恐怖を**笑ってごまかさない**で。話してもいいんだよ」と彼女は言った。