Ketik kata apa saja!

"lachrymose" in Chinese (Traditional)

愛哭的易流淚的

Definition

非常悲傷或容易哭泣;形容人或事物多淚、哀傷或感傷。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“Lachrymose” 是正式或文學詞語,很少在日常會話中用。常形容情感色彩(例如“lachrymose 電影”)或愛哭的人。不同於“sad”,它強調流淚或易哭。

Examples

After hearing the sad news, she became lachrymose.

聽到這個壞消息後,她變得很**愛哭**。

The lachrymose child cried for hours.

這個**愛哭的**孩子哭了好幾個小時。

It was a lachrymose movie, and many people left the theater in tears.

這是一部**催淚**電影,許多人流著淚離開了電影院。

He always gets lachrymose after just a few drinks.

他喝了幾杯酒後總是變得很**容易流淚**。

Don't mind her; she’s feeling a bit lachrymose today.

別在意她;她今天有點**易流淚**。

That story put me in such a lachrymose mood the whole evening.

那個故事讓我整晚都很**感傷**。