Ketik kata apa saja!

"knock the wind out of your sails" in Portuguese (PT)

desanimardeitar por terra o entusiasmo

Definition

Reduzir subitamente a confiança, o entusiasmo ou o ânimo de alguém, normalmente após uma desilusão ou má notícia.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e idiomática. Usada quando alguém perde o entusiasmo devido a uma má notícia. Frequente em forma passiva: 'Isso deitou por terra o meu entusiasmo.' Refere-se ao impacto emocional ou motivacional.

Examples

Getting bad grades can really knock the wind out of your sails.

Tirar más notas pode mesmo **desanimar-te**.

Losing the game knocked the wind out of their sails.

Perder o jogo **deitou por terra o entusiasmo deles**.

The criticism from her boss knocked the wind out of her sails.

A crítica do chefe **deitou por terra o seu entusiasmo**.

When I heard the project was canceled, it really knocked the wind out of my sails.

Quando soube que cancelaram o projeto, isso realmente **me desanimou**.

That rude comment just knocked the wind out of my sails and I didn't feel like talking anymore.

Esse comentário rude simplesmente **tirou-me o entusiasmo** e já não quis conversar mais.

Every time I make progress, something happens to knock the wind out of my sails.

Sempre que avanço, há algo que **me desanima**.