"knock some sense into" in Arabic
Definition
إجبار شخص ما على التفكير أو التصرف بعقلانية أكبر بعد تصرفه بسذاجة؛ التعبير مجازي ولا يعني استخدام العنف الفعلي.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي ومجازي فقط؛ لا يُقصد به العنف الحقيقي. يُستخدم غالبًا عند إحباط من تصرفات شخص عنيد أو متهور. قريب من التعبير 'إقناع شخص بالتصرف بعقلانية'.
Examples
I wish someone would knock some sense into him.
ليت أحدهم **يجعله يتصرف بعقلانية**.
His friends tried to knock some sense into him about his risky plan.
حاول أصدقاؤه **إقناعه بالتصرف بعقلانية** تجاه خطته الخطيرة.
My mom always said she would knock some sense into me if I misbehaved.
كانت أمي دائمًا تقول إنها ستقوم **بتعليمي التصرف بعقلانية** إذا أسأت التصرف.
You can talk to him all day, but nothing will knock some sense into him.
بإمكانك التحدث معه طوال اليوم، لكن لا شيء سيجعله **يتصرف بعقلانية**.
Sometimes life has to knock some sense into you the hard way.
أحيانًا الحياة نفسها تحتاج إلى **تعليمك التصرف بعقلانية** بطريقة صعبة.
If failing this test doesn’t knock some sense into you, nothing will.
إذا لم يفشل في هذا الامتحان **ويتعلم التصرف بعقلانية**، فلن يفعل شيء آخر.