Ketik kata apa saja!

"knock it out of the park" in Chinese (Simplified)

表现得非常棒

Definition

指表现极为出色,远远超出预期。原本是棒球术语,击出全垒打。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一个美式口语表达,适合用来夸奖别人表现特别好,常见于工作、演讲、考试等场合。正式场合不宜使用。

Examples

You really knocked it out of the park with your presentation.

你的演讲真是**表现得非常棒**。

She knocked it out of the park on her test.

她考试时**表现得非常棒**。

Great job! You knocked it out of the park.

干得好!你**表现得非常棒**。

I was nervous, but I knocked it out of the park during the interview.

我本来很紧张,但面试时**表现得非常棒**。

If you keep practicing, you’ll definitely knock it out of the park next time.

如果你继续练习,下次一定会**表现得非常棒**。

Everyone said the team knocked it out of the park with their new project.

大家都说团队的新项目**表现得非常棒**。