Ketik kata apa saja!

"keep your mouth shut" in Portuguese (PT)

fica de boca fechadanão digas nada

Definition

Dizer a alguém para não falar, especialmente para guardar segredo ou não comentar algo. Também pode significar parar de falar completamente.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, pode soar agressiva; usada para pedir segredo ou silêncio. Alternativas: 'fica calado', 'não digas nada'. Não usada em contexto formal.

Examples

If you know the answer, keep your mouth shut.

Se souberes a resposta, **fica de boca fechada**.

He told me to keep my mouth shut about the surprise party.

Pediu-me para **ficar de boca fechada** sobre a festa surpresa.

You should keep your mouth shut during the meeting.

Devias **ficar de boca fechada** durante a reunião.

Jenny can't keep her mouth shut—she always shares everyone's secrets.

A Jenny não consegue **ficar de boca fechada**—está sempre a revelar os segredos de todos.

Just keep your mouth shut if you don't want to get in trouble.

Só **fica de boca fechada** se não queres ter problemas.

Sometimes it's better to keep your mouth shut and listen.

Às vezes é melhor **ficar de boca fechada** e ouvir.