Ketik kata apa saja!

"jump into the fray" in Chinese (Simplified)

投身激战介入争论(比喻用法)

Definition

突然加入冲突、争论或混乱的情境,尤其是已经很激烈时。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非正式比喻表达,常用于形容有人突然介入激烈的争论或混乱。与'介入'或'卷入其中'类似。通常不用在字面上的打斗场景。

Examples

She decided to jump into the fray and share her opinion in the heated debate.

她决定**投身激战**,在激烈的辩论中发表意见。

When the argument got loud, John jumped into the fray to calm everyone down.

争吵变大时,约翰**介入争论**来让大家冷静下来。

The new manager had to jump into the fray on her first day to handle a crisis.

新经理第一天就不得不**投身激战**应对危机。

I didn’t want to jump into the fray, but everyone was arguing over nothing.

我本不想**介入争论**,可是大家为了小事争吵不休。

Sometimes it's better not to jump into the fray until you know all the facts.

有时候最好别**投身激战**,除非你了解所有事实。

He waited until things got messy, then decided to jump into the fray and take charge.

他等到事情变复杂后,才决定**投身激战**掌控局面。