Ketik kata apa saja!

"jam the brakes on" in Japanese

急ブレーキをかけるブレーキを強く踏む

Definition

車のブレーキを突然強く踏むこと。普通は衝突を避けたり急停止するためです。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、急停止や予期せぬ状況に使われます。「slam on the brakes」も似た意味で使われます。

Examples

I had to jam the brakes on when a cat ran into the road.

猫が道路に飛び出してきて、私は**急ブレーキをかけました**。

He jammed the brakes on to avoid hitting the car ahead.

前の車にぶつからないように、彼は**ブレーキを強く踏んだ**。

Always check your mirrors before you jam the brakes on.

**急ブレーキをかける**前に必ずミラーを確認してください。

As soon as I saw the traffic light turn red, I jammed the brakes on.

信号が赤になったのを見てすぐ、**急ブレーキをかけた**。

She jammed the brakes on so hard that everything in the car flew forward.

彼女は**急ブレーキをかけて**、車内の物が全部前に飛び出した。

If you jam the brakes on in the rain, your car might skid.

雨の日に**急ブレーキをかける**と、車がスリップするかもしれません。