Ketik kata apa saja!

"jam the brakes on" in Chinese (Traditional)

猛踩煞車猛地剎車

Definition

突然猛烈地踩下汽車煞車,通常是為了避免碰撞或緊急停車。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於口語用法,常用於描述急事或突發狀況下的煞車。類似說法有「猛踩煞車」。

Examples

I had to jam the brakes on when a cat ran into the road.

有隻貓跑到路上時我不得不**猛踩煞車**。

He jammed the brakes on to avoid hitting the car ahead.

他為了避免撞到前面的車,**猛踩煞車**。

Always check your mirrors before you jam the brakes on.

在你**猛踩煞車**之前,記得先照後視鏡。

As soon as I saw the traffic light turn red, I jammed the brakes on.

我一看到紅燈就**猛踩煞車**了。

She jammed the brakes on so hard that everything in the car flew forward.

她**猛踩煞車**,車內的東西都飛了出去。

If you jam the brakes on in the rain, your car might skid.

如果你在下雨天**猛踩煞車**,車子可能會打滑。