Ketik kata apa saja!

"it takes money to make money" in Russian

деньги делают деньгичтобы заработать, нужно вложить

Definition

Чтобы заработать больше денег, обычно нужно сначала вложить или потратить деньги, особенно в бизнесе.

Usage Notes (Russian)

Это распространённая неформальная поговорка о бизнесе и инвестициях. Часто используется, когда речь идёт о вложениях, запуске компании или риске.

Examples

My father says, 'it takes money to make money' when I ask about starting a business.

Когда я спрашиваю о начале бизнеса, мой отец говорит: '**деньги делают деньги**'.

People often repeat 'it takes money to make money' to explain why investment is important.

Люди часто повторяют '**деньги делают деньги**', чтобы объяснить важность инвестиций.

He learned that 'it takes money to make money' after opening his own shop.

Открыв свой магазин, он понял, что '**деньги делают деньги**'.

I was nervous to invest, but my friend reminded me that 'it takes money to make money'.

Я боялся инвестировать, но друг напомнил мне: '**деньги делают деньги**'.

If you want to grow your company, remember: 'it takes money to make money'.

Если хочешь развивать компанию, помни: '**деньги делают деньги**'.

Sure, advertising costs a lot, but 'it takes money to make money'—that’s how you reach new customers.

Да, реклама дорогая, но '**деньги делают деньги**' — так находят новых клиентов.