Ketik kata apa saja!

"it is better to give than to receive" in Chinese (Simplified)

施比受更有福

Definition

这个表达意思是给予别人比接受别人的东西更有价值或让人更满足。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

“施比受更有福”常用于道德、宗教或慈善语境,用来鼓励慷慨和无私。多见于正式场合或节假日、公益活动讨论时。

Examples

My teacher says it is better to give than to receive.

我的老师说,**施比受更有福**。

Many people believe it is better to give than to receive at Christmas.

许多人认为圣诞节时**施比受更有福**。

He learned that it is better to give than to receive when he helped his friend.

他帮助朋友时明白了**施比受更有福**。

Whenever I volunteer, I really feel like it is better to give than to receive.

每当我做志愿者时,我真的觉得**施比受更有福**。

My grandma always tells us, 'it is better to give than to receive,' especially when we fight over gifts.

奶奶总是说“**施比受更有福**”,特别是我们争抢礼物的时候。

People say it is better to give than to receive, but sometimes it's nice to be on the receiving end too.

人们说**施比受更有福**,不过偶尔被照顾一下也挺好的。