"in your clutches" in Japanese
あなたの手中にあなたの支配下に
Definition
何かや誰かがあなたの手中にあるとは、その人や物があなたの支配下や権力下にあり、通常は好ましくない状況であることを示します。抜け出すのが難しい、または危険な状況によく使われます。
Usage Notes (Japanese)
比喩的でやや劇的な表現。恐ろしい、悪意のある、逃れにくい力を表すために、物語や感情を表す場面で使われます。「clutches」は『爪』や『しっかりとつかむ』意味。フォーマル・技術用語ではありません。
Examples
The bird escaped from the cat's clutches.
鳥は猫の**爪**から逃げ出した。
The treasure was finally free from the pirates' clutches.
宝物はやっと海賊の**手中**から解放された。
She didn't want to be in his clutches any longer.
彼女はもう**彼の手中**にいたくなかった。
Once he's got you in his clutches, it's hard to get away.
一度彼の**手中**に落ちたら、抜け出すのは難しい。
The city fell into the clutches of a dangerous gang.
街は危険なギャングの**手中**に落ちた。
Don't worry, you'll never be in their clutches as long as I'm here.
心配しないで、私がいる限りあなたは**彼らの手中**に落ちません。