Ketik kata apa saja!

"in an ivory tower" in Portuguese (BR)

estar em uma torre de marfim

Definition

Se alguém está em uma torre de marfim, está afastado dos problemas e da realidade do dia a dia, geralmente por se concentrar apenas em assuntos intelectuais ou acadêmicos.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Usado de maneira crítica para indicar que alguém está alheio à realidade. Muito comum em contextos acadêmicos, políticos ou culturais. Não é literal—significa desprezar preocupações práticas.

Examples

The professor lives in an ivory tower and doesn't understand his students' problems.

O professor vive **em uma torre de marfim** e não entende os problemas dos alunos.

People say the government is in an ivory tower, ignoring real issues.

Dizem que o governo está **em uma torre de marfim**, ignorando os problemas reais.

She spends all her time reading books in an ivory tower.

Ela passa todo o tempo lendo livros **em uma torre de marfim**.

He has great ideas, but he's stuck in an ivory tower and out of touch with reality.

Ele tem ótimas ideias, mas está preso **em uma torre de marfim** e fora da realidade.

Academics who stay in an ivory tower miss what's really happening outside.

Acadêmicos que ficam **em uma torre de marfim** perdem o que está realmente acontecendo lá fora.

Don't get lost in an ivory tower—try talking to real people more often.

Não se perca **em uma torre de marfim**—procure conversar com pessoas reais com mais frequência.