"i don't mean maybe" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão é usada para enfatizar que está a falar a sério e não está a brincar nem a hesitar.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Frase informal e enfática, normalmente dita após um aviso ou instrução para mostrar seriedade (“Não te atrases, e estou a falar a sério!”). Pouco utilizada na escrita formal. Semelhante a “não estou a brincar”.
Examples
If you don't finish your homework, you'll be in trouble, and I don't mean maybe.
Se não terminares o teu trabalho de casa, vais ter problemas, e **estou a falar a sério**.
Stay away from my desk, and I don't mean maybe.
Fica longe da minha secretária, e **estou a falar a sério**.
Turn off your phone now, and I don't mean maybe.
Desliga já o teu telemóvel, e **estou a falar a sério**.
Listen, you need to be there on time—I don't mean maybe!
Olha, tens de estar lá a tempo—**estou a falar a sério**!
Don't test me, because I don't mean maybe this time.
Não me ponhas à prova, porque **estou a falar a sério** desta vez.
You better clean up that mess, and I don't mean maybe—got it?
É melhor limpares essa confusão, e **estou a falar a sério**—percebeste?