Ketik kata apa saja!

"i am not my brother's keeper" in Russian

я не хранитель своему брату

Definition

Это выражение означает 'я не ответственен за поступки или проблемы другого человека'; его используют, чтобы сказать, что вы не можете или не хотите контролировать или заботиться о ком-то еще.

Usage Notes (Russian)

Это формальное или литературное выражение, часто используется, чтобы отказаться брать ответственность за поступки другого взрослого. Происходит из библейской истории (Каин и Авель). Обычно не относится к детям. Может звучать холодно или черствеюще в деликатных ситуациях.

Examples

I am not my brother's keeper; he makes his own choices.

**Я не хранитель своему брату**; он сам принимает решения.

Why should I explain his mistake? I am not my brother's keeper.

Почему я должен объяснять его ошибку? **Я не хранитель своему брату**.

If he forgot his homework, I am not my brother's keeper.

Если он забыл сделать домашнее задание, **я не хранитель своему брату**.

Look, I am not my brother's keeper—I don't know where he went last night.

Послушайте, **я не хранитель своему брату**—я не знаю, куда он ушёл вчера вечером.

Whenever someone asks about him, I just say, 'I am not my brother's keeper.'

Каждый раз, когда спрашивают о нём, я просто говорю: '**я не хранитель своему брату**'.

Don't blame me for what he did—I am not my brother's keeper!

Не вини меня за то, что он сделал—**я не хранитель своему брату**!