Ketik kata apa saja!

"i'll have the same" in Japanese

同じものをお願いします私も同じものにします

Definition

レストランやカフェで他の人と同じ注文をしたいときに使う丁寧な表現です。

Usage Notes (Japanese)

飲食店で他人の注文を真似したいときに使い、会話でよく使われます。他の場面や所有物では使いません。

Examples

'What would you like to drink?' 'I'll have the same,' she replied.

「お飲み物は何になさいますか?」「**同じものをお願いします**」と彼女は答えた。

If you are not sure what to order, you can say 'I'll have the same.'

何を注文するか迷ったら、『**同じものをお願いします**』と言っても大丈夫です。

He looked at his friend's food and said, 'I'll have the same.'

彼は友達の料理を見て、『**同じものをお願いします**』と頼んだ。

Everyone ordered burgers, so I just said, 'I'll have the same.'

みんながハンバーガーを注文したので、私も『**同じものをお願いします**』と言った。

Instead of trying something new, she smiled and said, 'I'll have the same as him.'

彼女は新しいものに挑戦する代わりに笑って『**同じものをお願いします**、彼と同じで』と言った。

Waiter: Anything else? Customer: 'I'll have the same, thanks.'

ウェイター:他にはいかがですか? 客:『**同じものをお願いします**、ありがとう』