"how's the wife" in Japanese
奥さんはどう?奥さんは元気?
Definition
親しい男性に対して、奥さんの様子や元気を気さくに尋ねる表現。日常的な会話や冗談として使われることも多いです。
Usage Notes (Japanese)
親しくない人や初対面の人には使わない方がよい表現です。昔ながらの冗談として使われることもあり、親しい関係でのみ使用しましょう。
Examples
How's the wife these days?
最近、**奥さんはどう**?
He always asks, 'How's the wife?' when I see him.
彼に会うといつも「**奥さんはどう?**」と聞かれる。
I said, 'How's the wife?' and he smiled.
「**奥さんはどう?**」と私は言うと、彼は笑った。
'How's the wife?' he joked, knowing she's always busy.
彼は「**奥さんはどう?**」と冗談めかして言った。奥さんがいつも忙しいのを知っているからだ。
Some people still greet friends with 'How's the wife?' just to start a conversation.
今でも「**奥さんはどう?**」で会話を始める人もいる。
He walked in and said, 'How's the wife?' like always.
彼は部屋に入って、いつものように「**奥さんはどう?**」と言った。