Ketik kata apa saja!

"hoot and holler" in Japanese

大声で叫ぶわいわい騒ぐ

Definition

主にグループで興奮や楽しさ、祝う気持ちを表すために大声で叫んだり騒いだりすること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で使う表現です。パーティーやコンサート、スポーツ観戦時など楽しい雰囲気で使われます。怒りではなく、明るい騒がしさを表します。フォーマルな場では避けましょう。

Examples

The crowd began to hoot and holler when the band played their favorite song.

バンドがお気に入りの曲を演奏すると、観客は**大声で叫び**始めた。

Kids like to hoot and holler at birthday parties.

子供たちは誕生日パーティーで**わいわい騒ぐ**のが好きです。

Please don't hoot and holler inside the library.

図書館の中で**大声で叫ばない**でください。

Everyone started to hoot and holler when the home team scored the winning goal.

ホームチームが決勝点を決めると、みんなが**わいわい騒ぎ始めた**。

They were out back hooting and hollering until midnight.

彼らは裏庭で真夜中まで**わいわい騒いでいた**。

If you hoot and holler at the concert, you might get the band's attention.

コンサートで**大声で叫ぶ**と、バンドの注意を引くかもしれませんよ。