"hold on for a minute" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão é usada para pedir que alguém espere rapidamente, geralmente por um minuto ou pouco tempo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
É informal e amistoso, usado no telefone ou pessoalmente ao pedir para alguém esperar. Alternativas: 'só um segundo', 'rapidinho'. Se dito de forma brusca, pode soar impaciente.
Examples
Can you hold on for a minute? I need to check something.
Você pode **esperar um minuto**? Preciso conferir uma coisa.
Please hold on for a minute while I get your file.
Por favor, **espere um minutinho** enquanto pego seu arquivo.
Just hold on for a minute and I will be right back.
Só **espere um minuto** que eu já volto.
Hey, could you hold on for a minute? My other line is ringing.
Oi, pode **aguentar um minutinho**? Tem outra ligação entrando.
I’ll answer your question—just hold on for a minute, okay?
Já te respondo, só **espere um minuto**, tá bom?
Hang tight and hold on for a minute; the manager will be with you shortly.
Aguenta aí e **espere um minutinho**; o gerente já vai te atender.