Ketik kata apa saja!

"hold on for a minute" in Portuguese (BR)

espere um minutoaguente um minutinho

Definition

Esta expressão é usada para pedir que alguém espere rapidamente, geralmente por um minuto ou pouco tempo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

É informal e amistoso, usado no telefone ou pessoalmente ao pedir para alguém esperar. Alternativas: 'só um segundo', 'rapidinho'. Se dito de forma brusca, pode soar impaciente.

Examples

Can you hold on for a minute? I need to check something.

Você pode **esperar um minuto**? Preciso conferir uma coisa.

Please hold on for a minute while I get your file.

Por favor, **espere um minutinho** enquanto pego seu arquivo.

Just hold on for a minute and I will be right back.

Só **espere um minuto** que eu já volto.

Hey, could you hold on for a minute? My other line is ringing.

Oi, pode **aguentar um minutinho**? Tem outra ligação entrando.

I’ll answer your question—just hold on for a minute, okay?

Já te respondo, só **espere um minuto**, tá bom?

Hang tight and hold on for a minute; the manager will be with you shortly.

Aguenta aí e **espere um minutinho**; o gerente já vai te atender.