Ketik kata apa saja!

"have your heart on your sleeve" in Arabic

إظهار مشاعرك بوضوحأن تكون واضح المشاعر

Definition

إظهار مشاعرك أو عواطفك بشكل واضح ودون محاولة إخفائها.

Usage Notes (Arabic)

تعبير اصطلاحي، عادة غير رسمي، يستخدم لوصف شخص يُظهر مشاعره بصدق وقد يشير أحياناً إلى الضعف. كثيراً ما يأتي كـ'wear your heart on your sleeve'. لا يُفهم حرفياً.

Examples

She always has her heart on her sleeve and never hides her feelings.

هي دائماً **تُظهر مشاعرها بوضوح** ولا تُخفي ما تشعر به.

If you have your heart on your sleeve, people know what you feel easily.

إذا **أظهرت مشاعرك بوضوح**، يعرف الناس بسهولة ما تشعر به.

He has his heart on his sleeve when talking about his family.

عندما يتحدث عن عائلته، فإنه **يُظهر مشاعره بوضوح**.

Don’t be surprised if she cries at movies—she has her heart on her sleeve.

لا تتفاجأ إذا بكت أثناء مشاهدة الأفلام—هي **تُظهر مشاعرها بوضوح**.

Mark really has his heart on his sleeve; you always know exactly where you stand with him.

مارك حقاً **يُظهر مشاعره بوضوح**؛ دائمًا تعرف موقفك معه.

Some people say it’s risky to have your heart on your sleeve, but others think it shows real strength.

يقول بعض الناس إن **إظهار مشاعرك بوضوح** أمر محفوف بالمخاطر، بينما يراه آخرون دليلاً على القوة الحقيقية.