Ketik kata apa saja!

"have your finger in too many pies" in Portuguese (PT)

andar metido em muitos assuntos

Definition

Estar envolvido em demasiadas atividades, projetos ou responsabilidades ao mesmo tempo, muitas vezes mais do que se consegue gerir bem.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e informal usada para descrever quando alguém está envolvido em demasiadas coisas ao mesmo tempo, dificultando o bom desempenho. Sem sentido literal.

Examples

He has his finger in too many pies at work and can't finish anything.

Ele **anda metido em muitos assuntos** no trabalho e não consegue acabar nada.

If you have your finger in too many pies, you may feel stressed.

Se **anda metido em muitos assuntos**, pode sentir-se estressado.

She has her finger in too many pies with school, sports, and music.

Ela **anda metida em muitos assuntos**: escola, desporto e música.

You can't do everything—stop having your finger in too many pies and focus on what matters.

Não podes fazer tudo—deixa de **andar metido em muitos assuntos** e concentra-te no que importa.

Lately, I've realized I'm having my finger in too many pies and running out of energy.

Ultimamente percebi que **ando metido em muitos assuntos** e estou a ficar sem energia.

It's impressive, but you shouldn't always have your finger in too many pies or you'll burn out.

É impressionante, mas não deves sempre **andar metido em muitos assuntos** ou vais esgotar-te.